نرم افزار جستجوی فایل های اسنادی گوگل مجهز به یک تصحیح کننده ی گرامری خواهند شد. این تصحیح کننده با استفاده از ربات مترجم گوگل و بر پایه ی آن ساخته شده است.
در نهایت Google Docs هم تصحیح کننده ی گرامری مختص خود را به دست آورد، تصحیح کننده ی این نرم افزار قابلیت آن را دارد تا کلمات هم آوا را از یکدیگر تمییز دهد و هم چنین جمله بندی های اشتباه را تصحیح کند، و علاوه ی بر آن توانایی تشخیص استفاده ی نا به جا از قواعد دستوری و کاما را در متون متفاوت دارد. این تنها گوشه ای از توانایی ها و قابلیت های بسیار تصحیح کننده ی Google Docs خواهد بود. گوگل می گوید این افزونه به منظور انجام تمام این اعمال و دستورات، از ماشین ترجمه ی گوگل استفاده خواهد کرد، این تکنولوژی از تکنولوژی مشابهی که در جهت ترجمه ی متون از زبانی به زبان دیگر (مانند فارسی به انگلیسی) استفاده می شود، بهره خواهد برد. تنها با این تفاوت که به جای اینکه متون را از زبانی به زبان دیگر برگرداند ، متن شما را از گرامر غلط به گرامر درست و برنامه ریزی شده بازگردانی خواهد کرد.
جزییات موجود در این سیستم تصحیح گرامری و توانایی ها و قابلیت های آن و چگونگی کارکرد دقیق هوش مصنوعی به کار رفته در آن همچنان نا واضح بوده و اطلاعات ما در این حوزه محدود می باشد. تمام آنچه که ما تا به حال در یافته ایم آن است که گوگل در حال حاضر از توانایی کافی برای استفاده و بهره بردن از ماشین ترجمه اش می باشد. دو سال پیش، این شرکت در طی کنفرانسی ابراز داشت که این تکنولوژی به سطح دقت و کارایی هم اندازه ی سطح انسان رسیده است. پس این به نظر معقول می رسد که گوگل بخواهد از این تکنولوژی دست پروده و به تکامل رسیده ی خود در پروژه ی تصحیح گرامری نرم افزار داخلی خود ،Google Docs، بهره ببرد.
البته توجه به این نکته هم، مهم است که بدانیم، افزودن یک هوش مصنوعی به سیستم تصحیح گرامر یک کار جدید تلقی نمی شود و پیش از گوگل، این روش در نرم افزاری به نام Grammarly به کار رفته است. این افزونه ی کیبورد و جستجوگر اینترنت، یک رغیب سرسخت برای سیستم تازه پا به عرصه گذاشته ی گوگل به حساب می آید. Grammarly برای بررسی بند به بند هر متن از یک هوش مصنوعی پیچیده بهره می برد.
در حال حاضر سیستم تصحیح گرامری گوگل به طور عمومی در دسترس قرار نگرفته است و در مرحله ی استفاده ی آزمایشی قرار دارد به طوری که در ابتدا تنها برای کاربران تجاری (کاربرانی که به طور ماهانه مبلغی معادل ۱۰ دلار پرداخت می کنند) قابل دسترسی خواهد شد و آنگاه با دستور مدیریت شرکت به منظور آزمایش در دسترس کاربران قرار خواهد گرفت. این دسته از کاربران از امروز قابلیت آزمایش کردن این سیستم را دارند. با این حال گوگل همچنان در مورد سوال هایی از قبیل زمان انتشار عمومی این سیستم و یا زبان های قابل پشتیانی آن در زمان انتشار، روزه ی سکوت اختیار کرده است.
علاوه بر خبر سیستم تصحیح گرامر، گوگل همچنین ابراز داشت که امروز قابلیت ساختمان هوشمند (Smart Compose) خود را درون سیستم پیامرسان تحت پشتیبانی خود یعنی Gmail، فعال خواهد کرد، با این حال این سیستم هم تنها در دسترس کابران تجاری قرار خواهد گرفت و عرضه ی عمومی نخواهد داشت. ویژگی نامبرده این امکان را در دسترس کاربران قرار خواهد داد تا با استفاده از آن، جملات ناتمامشان را بر اساس حافظه ی اطلاعاتی پیام هایشان در حساب Gmail تکمیل کند. این قابلیت در ماه می سال جاری در قالب یک «طرح آزمایشی» در دسترس عموم قرار خواهد گرفت. گوگل می گوید هم اکنون آینده ی این سیستم در دستان کاربران G Suite (کاربرانی که ماهانه مبلغ ۵ دلار می پردازند) خواهد بود. نظر شما چیست؟ آیا ادعای گوگل در مورد انسانی بودن سطح هوش مصنوعی مترجمش درست است؟
نظرات